6 апр. 2009 г.

Человек- манипулятор. Эверетт Шостром (Отрывок)

Разумеется, рыночная ориентация нашего общества чрезвычайно затрудняет актуализацию. Средний бизнесмен не предпринимает никаких попыток стать актуализатором до тех пор, пока неожиданный сердечный приступ не заставит его задуматься, что такое жизнь и зачем он живет. Но до этого он слишком занят, чтобы обращать внимание на какую-то там экзистенциальную белиберду. Как отмечал Карл Густав Юнг, первая половина жизни посвящена достижениям и свершениям: мы получаем образование, устраиваемся на работу, женимся или выходим замуж, делаем карьеру. Вторая половина жизни связана с развитием нашей внутренней сущности. И если кто-то избегает этого, если в зрелости он продолжает жить так же, как жил в молодости, скоро он понимает, что пресытился этой жизнью, запутался в ней и устал от нее; ибо законы, действующие в первой половине жизни, отличаются от законов, которым подчиняется ее вторая половина.
Различия между манипулятивными и актуализирующими отношениями
Актуализатор сознает и понимает ценность своей неповторимости. Мартин Бубер говорил об этом так:
"Каждый человек является на свет, принося с собой что-то новое, нечто такое, чего прежде не было, нечто оригинальное и единственное в своем роде. И каждый человек обязан... знать и учитывать, что он уникален, что никогда на этом свете не было и не будет никого, подобного ему, потому что если бы это было не так, не было бы нужды и в его появлении. Каждый отдельный человек – нечто новое в этом мире и призван осуществлять в нем свою индивидуальность... Первоочередной долг человека – проявление своих уникальных, беспрецедентных и неповторимых возможностей, но никак не повторение достигнутого, пусть даже это величайшее из достижений"




ПЕСНЯ ПРОФЕССОРА ДАВЫДОВСКОГО
П.Мамонов


Лет десять назад мы так хотели в Израиль
И вот наконец мы находимся там
Частным кафе стала наша пивная
Стерся в красном паспорте штамп
Стерся в красном паспорте штамп
Подводные лодки в Персидском заливе
А в наших дворах мертвый покой
В газетном киоске торгует навынос
Счастливый старик правдой святой
Выясни кто
Выясни что

В ЮАР убивают детей и студентов
Трибуны молчат, проиграл "Спартак"
Антиобщественные элементы болезни разносят
И сеют страх
Выясни кто
Выясни что

Мы победим холода и болезни
Мы оживим всех мертвецов
Мы уничтожим людей бесполезных
Мы завершим дело отцов
Если выясним кто
Если выясни что

Scorpions- Is there anybody there

scorpions-living for tomorrow

Scorpions - No One Like You

Scorpions - Wind of Change

Текст с переводом

Если из манипулятора разовьётся актуализатор, то:

1.Из Диктатора может развиться ЛИДЕР, который ведет за собой людей, а не диктует, куда им идти. Он обладает силой, но не стремится подавлять.
Из дополняющей Диктатора Тряпки может получиться СОПЕРЕЖИВАЮЩИЙ, который не только сознает свои слабости, но с пониманием относится к слабостям других. Такой человек умеет не только говорить, но и слушать. Он может быть требовательным, однако признает тот факт, что человеку свойственно ошибаться.
Актуализатор объединяет в себе способность как руководить людьми, так и сопереживать им. Он твердо стоит на своем и прислушивается к тем, кто его окружает.
2.Из Калькулятора развивается ВНИМАТЕЛЬНЫЙ, который видит и уважает в себе и других личные особенности, а не пользуется ими в целях эксплуатации и манипуляции.
Дополняющей стороной Внимательного может стать ПРИЗНАТЕЛЬНЫЙ, который не просто зависит от других, но высоко ценит их труд и мастерство, – в отличие от Прилипалы, который не уважает труд тех, за чей счет существует, вечно недоволен ими и требует от них большего.
Актуализатор объединяет в себе ясное сознавание личных особенностей и уважительное к ним отношение.
3.Из Хулигана развивается НАПОРИСТЫЙ. Он рад достойному противнику, он прям и откровенен, но не жесток и не стремится подавить его, подобно Хулигану. Такой человек ставит перед собой цель и движется к ее осуществлению.
Дополняющей противоположностью Напористому выступает ЗАБОТЛИВЫЙ, в котором нет заискивающей услужливости Славного Парня, – он действительно расположен к людям, дружелюбен и способен на глубокую любовь к ближнему.
Актуализатор объединяет в себе напористость и заботу. Он энергичен в отношениях с людьми, и в то же время способен заботливо относиться к их нуждам.
4.Из Судьи развивается ВЫРАЗИТЕЛЬ, способный твердо и ясно выражать свои убеждения, не осуждая и не унижая при этом других.
Дополняющей стороной Выразителя выступает ПРОВОДНИК; в отличие от Защитника, он не оправдывает всех подряд и не наставляет их на "путь истинный", но мягко помогает каждому найти свой собственный путь.

Несовершенство самоактуализирующихся людей

Было бы ошибкой думать, что самоактуализирующаяся личность – это какой-то сверхчеловек, у которого нет никаких слабостей. Нередко такой человек бывает глуп, расточителен или беспечен, он может быть невнимательным и бестолковым, вызывать раздражение у окружающих своим упрямством. Но в любом случае это увлекательная личность, а не напыщенное ничтожество или субъект с вытянутой физиономией, как многим хотелось бы думать. У нее есть многочисленные достоинства, но слабостям она не чужда. Плод самоактуализации – не совершенство, а радость жизни, которая приходит благодаря интеграции сильных и слабых сторон нашей натуры.

Человек- манипулятор. Эверетт Шостром (Отрывок)

Манипулятор же исходит из ощущения собственной неполноценности, распространяя ее на всех представителей рода человеческого. Он уверен, что эту неполноценность можно преодолеть только путем борьбы с собой ("плохими" частями себя) и окружающими. Для него жизнь – это борьба, которая требует специально разработанной стратегии и тактики, овладения приемами и играми, необходимыми для выживания. Когда он терпит поражение в схватке или соревновании, то чувствует, что потерял все. В отличие от него, актуализатор рассматривает жизнь не как битву, а как процесс постоянного роста, в котором признание окружающих не нужно завоевывать, так как по мере развития человека оно естественным образом приходит к нему само.
Здесь я выскажу, возможно, самую главную мысль этой книги: манипулятор – это многогранная личность, разные стороны которой находятся в антагонистическом противоречии, тогда как актуализатор – это многогранная личность, стороны которой дополняют друг друга.

Человек- манипулятор. Эверетт Шостром (Отрывок)

Личность каждого из нас содержит в себе множество возможностей, которые мы можем актуализировать, воплощать в действительность. Некоторые из них мы понимаем и ценим больше, чем другие. Чем больше их мы можем принять и осуществить, тем больше актуализируем себя. И наоборот, чем больше своих сторон мы не желаем принимать, отрицая их ценность, тем большую часть себя вынуждены проецировать вовне и отрекаться от нее, рассматривая как постороннюю себе "вещь". Соответственно, у нас возникает ощущение необходимости манипулировать этой "вещью".

Человек- манипулятор. Эверетт Шостром (Отрывок)

Переход от манипуляции к актуализации в целом представляет собой континуум от безжизненности и нарочитости до полноты жизни и спонтанности.


1. Ложь (фальшь, мошенничество). Манипулятор достигает своих целей с помощью различных уловок, ухищрений и приемов. Он ломает комедии, разыгрывает роли, силится произвести впечатление. Проявляемые им чувства выбираются намеренно, в зависимости от обстоятельств.
1. Честность (прозрачность, искренность, подлинность). Актуализатор способен честно проявлять свои чувства, какими бы они ни были. Для него характерна чистосердечность, выразительность, он по-настоящему бывает самим собой.
2. Неосознанность (апатия, скука). Манипулятор не сознает, чтo в жизни на самом деле важно. Он видит и слышит лишь то, что хочет видеть и слышать.
2. Осознанность (отклик, жизненность, интерес). Актуализатор хорошо видит и слышит себя и других. Он восприимчив к искусству, музыке и другим проявлениям жизни.
3. Контроль (закрытость, нарочитость). Для манипулятора жизнь подобна шахматной партии. Он кажется спокойным, однако держит себя и других под постоянным контролем, скрывая от них свои мотивы.
3. Свобода (спонтанность, открытость). Актуализатор спонтанен. Он способен к свободному выражению своих потенциальных возможностей. Он хозяин своей жизни, субъект, а не объект.
4. Цинизм (безверие). Манипулятор не доверяет себе и другим, он испытывает глубокое недоверие к человеческой природе как таковой. Он полагает, что в отношениях между людьми существуют лишь две возможности: управлять или быть управляемым.
4. Доверие (вера, убежденность). Актуализатор глубоко верит в себя и других. Он стремится быть в постоянном контакте с жизнью и справляться с трудностями здесь и сейчас.
Разумеется, рыночная ориентация нашего общества чрезвычайно затрудняет актуализацию. Средний бизнесмен не предпринимает никаких попыток стать актуализатором до тех пор, пока неожиданный сердечный приступ не заставит его задуматься, что такое жизнь и зачем он живет. Но до этого он слишком занят, чтобы обращать внимание на какую-то там экзистенциальную белиберду. Как отмечал Карл Густав Юнг, первая половина жизни посвящена достижениям и свершениям: мы получаем образование, устраиваемся на работу, женимся или выходим замуж, делаем карьеру. Вторая половина жизни связана с развитием нашей внутренней сущности. И если кто-то избегает этого, если в зрелости он продолжает жить так же, как жил в молодости, скоро он понимает, что пресытился этой жизнью, запутался в ней и устал от нее; ибо законы, действующие в первой половине жизни, отличаются от законов, которым подчиняется ее вторая половина.
Различия между манипулятивными и актуализирующими отношениями
Актуализатор сознает и понимает ценность своей неповторимости. Мартин Бубер говорил об этом так:
"Каждый человек является на свет, принося с собой что-то новое, нечто такое, чего прежде не было, нечто оригинальное и единственное в своем роде. И каждый человек обязан... знать и учитывать, что он уникален, что никогда на этом свете не было и не будет никого, подобного ему, потому что если бы это было не так, не было бы нужды и в его появлении. Каждый отдельный человек – нечто новое в этом мире и призван осуществлять в нем свою индивидуальность... Первоочередной долг человека – проявление своих уникальных, беспрецедентных и неповторимых возможностей, но никак не повторение достигнутого, пусть даже это величайшее из достижений"

Человек- манипулятор. Эверетт Шостром (Отрывок)

Многие люди с таким увлечением контролируют окружающих, что совершенно забывают о себе. Они перестают видеть и слышать в себе то, что не имеет отношения к контролю над другими. Они слишком заняты, чтобы воспользоваться полнотой возможностей, отпущенных им жизнью. Манипулирование постепенно завладело всем их вниманием. Разумеется, манипулятор может говорить о закатах и т.п., но лишь потому, что считает это необходимым в данной ситуации. У него богатый словарный запас, но это только слова. Он не переживает того, о чем говорит. Он не то чтобы болен (хотя это может быть и так), просто он слишком занят. Чтобы хоть как-то встряхнуть его, помочь ему очнуться, современная психология применяет новый гуманистический подход.
В прошлом психологи полагали, что мы сможем понять психическое здоровье, поняв предварительно психическую болезнь. Маслоу предложил иную точку зрения. По его мнению, чтобы понять психическое здоровье, следует изучать жизнь людей, которые достигли высокой степени самоосуществления и удовлетворенности жизнью, то есть "чемпионов психического здоровья". Маслоу призывает изучать выдающихся людей, продемонстрировавших способность к самоактуализации – полноте проявления отпущенных им возможностей.
Хотя самоактуализировавшимся, по оценке Маслоу, может быть назван лишь один процент людей, уже сам факт обращения ученых к изучению их жизненного опыта вселяет надежду, что в будущем посредством психотерапии, самопознания и саморазвития этот процент будет расти. И хотя на сегодняшний день далеко не каждый может быть назван самоактуализирующейся личностью, каждый из нас может встать на путь сознательного самопроявления.
Основные характеристики манипуляторов и актуализаторов
Стиль жизни манипулятора держится на четырех "китах": ложь, неосознанность, контроль и цинизм. Философия жизни актуализатора отмечена четырьмя противоположными характеристиками: честностью, осознанностью, свободой, доверием

Человек- манипулятор. Эверетт Шостром (Отрывок)

Во-первых, манипулирование – это система игр или стиль жизни, а не какая-то определенная игра, скажем, с целью избежать вовлеченности в отношения. Манипулирование ближе тому, что Берн называет "жизненным сценарием", регламентирующим всю систему отношений данного человека с людьми. Во-вторых, манипулятор использует игры, наряду с другими приемами, чтобы эксплуатировать и контролировать не только окружающих, но и самого себя. В-третьих, манипулирование – не какой-то частный прием, а всеобъемлющая псевдофилософия жизни.
Возьмем, к примеру, жену-Тряпку, которая превратила свое существование в тайную кампанию по превращению своего мужа-Диктатора в козла отпущения, ответственного за все ее несчастья и жизненные неурядицы. Это не отдельная игра, а сценарий на всю жизнь. Берн же, описывая характерные для такой жены игры, – "Дай мне под зад", "Загнанная лошадь", "Смотри, как я старалась", "Попался, сукин сын", – помогает понять, как она действует. А именно, спровоцировав мужа на брань и рукоприкладство, она дает ему понять, какой он мерзавец, что сделал это. Ее манипулятивная схема представляет собой не просто сумму игр и может быть названа "коллекционированием несправедливостей".

Человек- манипулятор. Эверетт Шостром (Отрывок)

Мы склонны полагать, что чем более мы совершенны и безупречны в глазах окружающих, тем сильнее нас будут любить. На самом деле ближе к истине обратное: нас любят тем больше, чем больше мы готовы принимать свои человеческие слабости. Однако заслужить любовь в любом случае не просто, так что ленивому манипулятору приходится довольствоваться ее жалкой альтернативой: он отчаянно пытается добиться безраздельной власти над другими, власти, которая заставила бы другого человека делать то, что нравится ему, манипулятору, думать так, как надобно ему, чувствовать то, что он хочет, – одним словом, превратить другого в вещь, свою послушную вещь.

Сказка о попе и о работнике его Балде (мульт-мюзикл 1973 года с О. Анофриевым)



Не пора ли уехать в беспоповскую местность в другую страну?

Жанр: Детский/Семейный
Теги: анимационный, Анофриев, мультфильм, пушкин
Описание:
Эту сказку Пушкина в нашей стране экранизировали как минимум три раза. Но мультфильм 1973 года выделяется из общего ряда великолепной музыкой и блистательным вокалом Олега Анофриева. В этот раз он превзошел все свои предыдущие достижения (включая первую часть "Бременских музыкантов"), ибо в "Сказке о попе..." поет за ВСЕХ героев - разными голосами, в дуэте, в трио, и так далее...

Отрывки из издания "Война Германии против Советского Союза 1941-1945"

В приведённых ниже отрывках, по вопросу о татаро- монголах поддерживается традиционная историческая теория.


Текст 4

Национальные предрассудки: характери­стика русских в школьном учебнике кайзерского рейха, 1908 г.
Национальный характер русского народа определяется глубиной чувств и националь­ной гордостью. Русским присуща смена настроения от веселья до тоски. Велики их лукавство и вежливость. Неодолимая суро­вость природы сделала их неприхотливыми, терпеливыми и раболепными, однако им при­сущ и фатализм, который лишает их жизнен­ной активности, если исключить из общей массы великорусское казацкое племя. Долгая зима способствовала развитию ремесел и появлению мастеров высокого класса, раз­витию торговли и деловой сметки, но также привела их к пьянству и лени. Русские - это полуазиатские племена. Их дух не является самостоятельным, чувство спра­ведливости и реальности заменены слепой верой, им не хватает страсти к исследовани­ям. Раболепие, продажность и нечистоплот­ность - это чисто азиатские черты характера.

Текст 5
Национальные предрассудки: характери­стика русских в пропагандистском изда­нии времен первой мировой войны, 1916 г.
Известен ли вам национальный. характер русского народа ?

Мнения по поводу характера великороссов различны. С одной стороны, у великоросса имеется много положительных, трогатель­ных черт характера, за счет которых он рас­полагает к себе. С другой стороны, часты проявления жестокости и бессовестности, так что невозможно понять, как столь разные черты характера уживаются в одном индиви­дууме. В русском характере мы находим кон­траст между меланхолией, чисто славянским благодушием и жестокими кровожадными инстинктами азиатских кочевников. Чтобы понять это противоречие в русском характе­ре, необходимо обратиться к историческому развитию русских. Русский характер обу­словлен в своей основе влиянием татарского ига, деспотической формой правления в Рос­сии и, в первую очередь, крепостным пра­вом. Эти три момента в национальной жизни русских в течение веков оказали чрезвычай­но отрицательное влияние на их характер.

Текст 6
Национальные предрассудки: характери­стика русских в школьном учебнике Вей­марской республики, 1925 г.
Итак, несмотря на многочисленные много­вековые материальные и людские жертвы, несмотря на достойные восхищения, смелые дела сибирских и манджурских строителей железных дорог, России не удалось занять желаемое «место под солнцем». И так как она стремилась распространить свою мощь в основном за пределы своих границ и едва ли заботилась об укреплении экономических и социальных условий, то не выдержала и рухнула под тяжестью испытаний мировой войны.

Русский дух как таковой, видимо, не приспособлен к творческой созидательной деятельности; почти всем, что создано Рос­сией во внешних и внутренних делах, она обязана немцам, состоявшим на русской службе, или прибалтийским немцам.

Текст 7
Отрывок из меморандума генерального директора дисконтного банка Саломон-зона о значении России как «колониаль­ной страны» с большими запасами сырья, 1918 г.
Россия, находясь, с одной стороны, в крайне истощённом состоянии и, с другой, имея неограниченные возможности промышлен­ного развития, способна удовлетворить потребности Германии в любом сырье. Она является колониальной страной у ворот Германии и на многие десятилетия может пол­ностью обеспечить небывалый расцвет на­шей промышленности и торговли. Открыть эту колониальную страну для Германии - главная заповедь сегодняшнего дня.



Текст 10
Очерки ученого Эмиля Гумбеля о России, 1927 г.
Статистик Эмиль Гумбель был известен в Веймарской республике критикой правого террора, который, как известно, поддержи­вался юрисдикцией. Зимой 1925/26 гг. он побывал в Москве с научной целью и затем опубликовал свои впечатления в вышедшей в 1927 г. книге «О современной России».

Трудна роль путешественника в России. По сути современный европеец знает о России так же мало, как, скажем, о Центральной Африке, однако многие из тех, кто хоть ско­лько-нибудь интересуется политикой, счита­ют, что очень хорошо ориентируются в этом вопросе. Причем существует не одно, а два диаметрально противоположных мнения. Одним дантовский ад кажется детским садом по сравнению с современной Россией. От страны несёт трупным запахом, власти, одержимые такими же инстинктами, как у великих тиранов Калигулы и Нерона, купаются в крови. Кучка чуждых народу узурпато­ров еврейского происхождения правит с помощью безграничного террора. Результа­том созданной жутким правлением дезорга­низации явился голод. Широким массам народа не оставалось ничего иного, как позволить тиранам эксплуатировать себя страшнее, чем когда-либо, и надеяться на то, что западно-европейская культура когда-нибудь освободит их с помощью вооружен­ной интервенции. Эта точка зрения под­тверждается свидетельствами тех, кого ограбил сегодняшний режим, лишив их мате­риальных и духовных ценностей, и они вынуждены были бежать от него. Их криком полна европейская печать. Мнение тех, кто причисляет себя к представителям прогрес­сивного направления, также не свободно от искаженных представлений, согласно кото­рым пролетарская революция в России осво­бодила все духовные и производительные силы, бездействовавшие при капитализме. Поэтому Россия является самой прогрессив­ной страной, в технике она покрывает все, чего достигла Европа, в гигиене и социальном устройстве она превосходит всю старую капиталистическую культуру Это царство пролетарской свободы, равенства и брат­ства.
Таково мнение тех, кто считает себя революционерами. Оно находит подтверж­дение в прессе, которая сообщает о передо­вых достижениях русской интеллигенции в науке и технике. Восторженные делегации иностранцев, не понимающих русского язы­ка, которым все это демонстрируют, еже­дневно подкрепляют такую информацию. Этим двум абсолютно застывшим догмати­ческим и предвзятым мнениям, которые нельзя не учитывать, занимаясь Россией, чрезвычайно трудно противопоставить взве­шенное и бесстрастное представление, так как, пытаясь дать совершенно объективную оценку, т.е. абстрагируясь от собственных со­циальных установок, никто не может отре­шиться от этой страны, которая будит в нас столько чувств.

Текст 11
Характеристика большевизма с точки зрения «германского» права: Мантойффель-Катцданген, 1926 г.

Барон фон Мантойффель в свое время эми­грировал из Латвии и оказал впоследствии сильное влияние на представление Гитлера и НСДАП о России.

Еврейский комиссар безраздельно управля­ет в своем районе жизнью и смертью, как когда-то татарский хан. Ленин сам был тата­рином и во многом напоминал великих мон­гольских завоевателей, таких как Чингис-хан или Тамерлан. [...]

Большевики уничтожают памятники культу­ры, музеи, архивы, литературные произведе­ния всех видов. В них живет ненависть к нашей западно-европейской арийско-германской культуре, что отразилось в физиче­ском истреблении образованного слоя рус­ского общества. [...]

Под этим углом зрения весь большевизм представляется новым монгольским наше­ствием, возвращением к монгольским набе­гам, которые однажды уже потрясли арий­скую расу и арийско-германскую культуру, угрожая полным уничтожением. [...]

Но германский народ собственными силами справился с монгольской опасностью. Де­лать ставку на силу германского народа мы должны и сегодня. В его руках - исход этой борьбы, его собственная судьба и судьба Европы, судьба арийской расы и всей культу­ры, и если враг разобьет нас, то остальные народы Европы не смогут противостоять ему Если мы победим, то после этого начнется неизбежное продвижение на восток, жизнен­но важное для немцев.

Существенное участие в развитии этих «теорий» приняли бежавшие в Германию прибалтийские немцы Альфред Розенберг и Макс Шойбнер-Рихтер, которые с нача­ла двадцатых годов жили в Мюнхене.


Текст 14 Отрывок из «Советской Иудеи» Альфре­да Розенберга в журнале «Мировая борь­ба» 1, № 2, июль 1924 г.
В течение 1918 г. все более или менее зрячие увидели, как спала маска большевистского сфинкса, и выяснилось, что большевизм не был и не является борьбой за социальную идею. Это политическая борьба евреев всех стран против национальной интеллигенции всех народов, чтобы с помощью натравлен­ных* против неё низших слоев народа уничто­жить её и на её место поставить евреев или зависимые от них создания.
___________________

* Натравливание, как один из видов манипуляций. В этой связи необходимо контролировать все попытки манипулятивной деятельности. Этой проблеме посвящена работа американского психолога Э. Шострома (1), (2), (аудиофайл вышедшей у нас книги).

Игры разума



Жанр: Драма
Режиссер: Рон Ховард/Ron Howard
В ролях: Расселл Кроу/Russell Crowe, Эд Харрис/Ed Harris, Дженнифер Коннелли/Jennifer Connelly, Кристофер Пламмер/Christopher Plummer, Джадд Хирш/Judd Hirsch, Эдам Голдберг/Adam Goldberg
Год: 2001

Вопросы без ответов.

Когда Стерва под названием Советская Иудея от глупого пустого комбинирования перейдёт к осмысленности, и я увижусь с Петрой или с Олей? Эти отбросы плохо понимают- видимо, тараканы в голове, да всякие екатерины, это то, чем они живут в своём ограниченном мирке, плюс наглое подглядывание. Причём, не слышно каких- либо комментариев с их стороны, по- тихому, мол, будем этим заниматься, и всё тут. Что с письмом или с разговором по телефону, которым совки, видимо, препятствуют? На них нет никакой управы и невозможно воздействовать? Какой- то выкидыш из них развёл большую деятельность? Какая стерва длит моё пребывание среди этого дерьма с соседями? Как зовут? Почему наши "гаранты конституции", т.е. президенты, не гарантируют конституционного права на тайну частной жизни?
Пустую тебя всегда предавал,
Пустую тебя на деньги менял
(П.Мамонов)